I have a somewhat unusual relationship with December 25th, the day we all know as Christmas – it’s my birthday. Fortunately, I had parents who went out of their way to make sure I didn’t feel slighted, as has been the case with other Christmas babies I’ve met. We had Christmas in the morning and my birthday in the afternoon. When everyone else had already unwrapped all their presents and getting that “is that all there is?” feeling, I still had more presents coming my way. So, I can’t say that I have ever resented sharing my birthday with Jesus, even though he was actually born sometime in April.

As an adult, I could easily do without both Christmas and a birthday. Neither mean what they once meant to me. Obviously since I am neither Jewish or Christian, the season has no religious significance for me, and I still reject the over-commercialization of the season but have come to live with it. It’s bigger than me, so no matter how much I gripe, it ain’t going away.

As everyone should know by now, the celebration of Christmas originated from the Winter Solstice festivals. And I think that fact gives those of us who have nothing invested in the religious aspect of the holidays an excuse to go ahead and celebrate. Now, while I usually start out like a Scrooge, by the time the day rolls around I’ve got a couple of Christmas movies under my belt and I’m ready to get into the mood with some secular holiday tunes like Brenda Lee’s Jingle Bell Rock, or perhaps something more poignant like John and Yoko’s Happy Christmas (“War is over, if you want it”).

This year is different. I have the specter of cancer hanging over my head. And as well, serious health issues facing other members of my family. Stuff like death tends to put a pall on things, if you know what I mean.

Despite all that, I am trying to keep my heart light and hope that by next year all our troubles will be out of sight, to paraphrase the song (Have Yourself A Merry Little Christmas) that Judy Garland sang in 1944, which expressed the sentiment of so many people at that time when the world was at war.

Therefore, in that spirit, let me present you with a little poem by e.e. cummings. It is by no mean one of his major poems, but anything by cummings is just all right with me. Accompanying the poem is a painting by the poet himself. You can actually purchase the original here, if you can pony up $12,500.

According to Random House, “In a warm and touching poem, e.e. cummings describes the wonder and excitement of a young brother and sister who find a little tree on a city sidewalk and carry it home, where they adorn it with Christmas finery.”

little tree

little tree
little silent Christmas tree
you are so little
you are more like a flower

who found you in the green forest
and were you very sorry to come away?
see i will comfort you
because you smell so sweetly

i will kiss your cool bark
and hug you safe and tight
just as your mother would,
only don’t be afraid

look     the spangles
that sleep all the year in a dark box
dreaming of being taken out and allowed to shine,
the balls the chains red and gold the fluffy threads,

put up your little arms
and i’ll give them all to you to hold
every finger shall have its ring
and there won’t be a single place dark or unhappy

then when you’re quite dressed
you’ll stand in the window for everyone to see
and how they’ll stare!
oh but you’ll be very proud

and my little sister and i will take hands
and looking up at our beautiful tree
we’ll dance and sing
“Noel Noel”

“little tree” was originally published in The Dial Vol. LXVIII, No. 1 (Jan. 1920). New York: The Dial Publishing Company, Inc.

The first evening of Autumn: beautiful twilight but I missed seeing the satellite flash across the southern sky. This view is Northwest, toward Malibu and the Pacific Ocean.

Surprised By Evening

There is unknown dust that is near us,
Waves breaking on shores just over the hill,
Trees full of birds that we have never seen,
Nets drawn down with dark fish.

The evening arrives; we look up and it is there,
It has come through the nets of the stars,
Through the tissues of the grasses,
Walking quietly over the asylums of the waters.

The day shall never end we think;
We have hair that seems born for the daylight;
But, at last, the quiet waters of the night will rise,
And our skin shall see far off, as it does under water.

Robert Bly

Irene prior to landfall. (NASA)

Hurricane Irene made landfall near Cape Hatteras, NC, on Saturday morning and then sluggishly churned its way up the Eastern Seaboard.

The cape is part of Hatteras Island, one of those barrier islands they call the Outer Banks. It has been hit by hurricanes 104 times in the last 140 years. It gets a direct hit about once every 4.34 years. Hurricanes affect Hatteras every 1.35 years on average. The last time was September 2010 when Hurricane Earl passed within 70 miles. In 2003, Isabel hit Hatteras hard, causing extensive damage to the entire Outer Banks

In August of 1889, William Aiken, a surgeon and his wife, Anna who was seven months pregnant, were on a short voyage along the coast. According to one account,

Their ship was caught in a hurricane, floundering against the rocky shore off Cape Hatteras, and William and Anna were handed to safety with the air of a human chain formed by the crew only a short time before a wave washed away the deckhouse where their cabin was located. But Anna suffered no ill effects, and she and her husband reached their new home . . . There on August 5, 1899, their first child was born . . .”

That child was Conrad Aiken, a poet I profiled a few weeks back. He wrote the following poem which is so terribly apropos for this weekend.

Hatteras Calling

Southeast, and storm, and every weather vane
shivers and moans upon its dripping pin,
ragged on chimneys the cloud whips, the rain
howls at the flues and windows to get in,

the golden rooster claps his golden wings
and from the Baptist Chapel shrieks no more,
the golden arrow in the southeast sings
and hears on the roof the Atlantic Ocean roar.

Waves among wires, sea scudding over poles,
down every alley the magnificence of rain,
dead gutters live once more, the deep manholes
hollow in triumph a passage to the main.

Umbrellas, and in the Gardens one old man
hurries away along a dancing path,
listens to music on a watering-can,
observes among the tulips the sudden wrath,

pale willows thrashing to the needled lake,
and dinghies filled with water; while the sky
smashes the lilacs, swoops to shake and break,
till shattered branches shriek and railings cry.

Speak, Hatteras, your language of the sea:
scour with kelp and spindrift the stale street:
that man in terror may learn once more to be
child of that hour when rock and ocean meet.

——————–

Hurricane info: hurricanecity.com
Aiken info: Edward Butscher, Poet of White Horse Vale (University of Georgia Press, 2010)

 

Conrad Aiken, a poet I admire very much, was born on this day in 1899. You can get some details on his life here at his Wikipedia page if you like. One of my favorite Aiken facts, not mentioned there, is that he got out of military service during World War I by claiming that as a poet he was part of an “essential industry.” The men on his draft board must have been really dumb to fall for that. Although, to me, it sounds perfectly reasonable.

Conrad Aiken wrote short stories, plays and novels, but it is for his contributions to poetry that he is best remembered. He was instrumental in bringing much deserved attention to the work of Emily Dickinson. Conrad himself was honored with an appointment as Named Poetry Consultant of the Library of Congress from 1950–1952, a position now known as Poet Laureate of the United States.

Aiken’s grandfather, William J. Potter, was a Unitarian minister who co-founded the Free Religious Association, which Potter described as “spiritual anti-slavery society” with a mission to “emancipate religion from the dogmatic traditions it had been previously bound to.” The first person to join the association was Ralph Waldo Emerson.

Hayden Carruth in his introduction to Aiken’s poems in The Voice That Is Great Within Us notes that Aiken “has said that his work as a writer has been a continuation of his grandfather’s search for evolving forms of consciousness under the impact of modern science, especially psychoanalysis.”

While the imprint of Freud and late 19th century Symbolism on Aiken’s writing is frequently noted, what often seems overlooked is the influence of Eastern philosophy and poetry, which I think was considerable, as evidence by this excerpt from “A Letter to Li Po”, Aiken’s meditation on the great Chinese poet and the true nature of the self, that I first read in Carruth’s anthology so long ago:

IX

The winds of doctrine blow both ways at once.
The wetted finger feels the wind each way,
presaging plums from north, and snow from south.
The dust-wind whistles from the eastern sea
to dry the nectarine and parch the mouth.
The west wind from the desert wreathes the rain
too late to fill our wells, but soon enough,
the four-day rain that bears the leaves away.
Song with the wind will change, but is still song
and pierces to the rightness in the wrong
or makes the wrong a rightness, a delight.
Where are the eager guests that yesterday
thronged at the gate? Like leaves, they could not stay,
the winds of doctrine blew their minds away,
and we shall have no loving-cup tonight.
No loving-cup: for not ourselves are here
to entertain us in that outer year,
where, so they say, we see the Greater Earth.
The winds of doctrine blow our minds away,
and we are absent till another birth.

Walt Whitman is often identified with Transcendentalism, a literary, political, and philosophical movement of the 1900’s that included such people as Ralph Waldo Emerson, Henry David Thoreau, Emily Dickinson, and Margaret Fuller among its number. However, Whitman was actually more of a humanist or perhaps a populist.  The range of his vision was wide and it included everything, and one gets a sense that he wanted to celebrate everything, that he wanted to put his arms around and embrace the entire universe. Santayana once called Whitman’s vision of America, “the charm of uniformity in multiplicity.”

I have a hunch that Whitman didn’t have much use for labels. He was just transcendental by nature. It was as basic to him as breathing.

In Walt Whitman A Life, Justin Kaplan reports that Whitman once shared his view of religion with Sara Tyndale, an abolitionist and Fourierist from Philadelphia. He related to her a conversation he had with a certain pastor who expressed his hope that Whitman would stick with his Dutch Reformed faith:

I not only assured him of my retaining faith in that sect, but that I had perfect faith in all sects, and was not inclined to reject one single one – but believed each to be as far advanced as it could be, considering what had preceded it.”

Whitman’s true religion was his poetry – he called Leaves of Grass the “new American Bible” – and his object of worship was our country, America, in its most idealized aspect, as a nation of people living together in equality and forever working for greater freedom, even while he was not blind to the harsh realities of injustice and intolerance. I don’t know what Whitman thought of the Statue of Liberty, he died not many years after it was completed, but I imagine he might have looked upon Lady Liberty as the personification of perfection, not unlike Prajna-paramita, the mother of all buddhas.

In Whitman’s  I Hear America Singing,  the songs being sung are those of the working man, perhaps the noblest of all Americans. As we celebrate the founding of our nation this July 4th weekend, you might enjoy reading this poem once again, or for the first time . . .

I Hear America Singing

I hear America singing, the varied carols I hear,
Those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and strong,
The carpenter singing his as he measures his plank or beam,
The mason singing his as he makes ready for work, or leaves off work,
The boatman singing what belongs to him in his boat, the deckhand
singing on the steamboat deck,
The shoemaker singing as he sits on his bench, the hatter singing as he stands,
The wood-cutter’s song, the ploughboy’s on his way in the morning, or
at noon intermission or at sundown,
The delicious singing of the mother, or of the young wife at work, or of
the girl sewing or washing,
Each singing what belongs to him or her and to none else,
The day what belongs to the day—at night the party of young fellows,
robust, friendly,
Singing with open mouths their strong melodious songs.

Basho's drawing while on the road.

I’m an unabashed Basho fan. As some of you may know, Basho (1644-1694) is the most famous of all Japanese poets. On this date in 1689, he set off on a 150 day journey around Honshu. His travels during this time were the basis for his travel dairy Oku no Hosomichi, or “The Narrow Road to the Deep North”, considered one of the major works of Japanese literature.

You can read about the book and Basho’s journey here at Wikipedia.

Basho, a Zen Buddhist, journeyed often during his life. He approached both his poetry and his wayfaring (always dressed in Zen robes) as spiritual pursuits.

One of his best known haiku, and one of my favorites, reads:

Old pond,
frog jumps in
- splash!

D.T. Suzuki, another famous Zen Buddhist, said of the haiku:

This sound coming out of the old pond was heard by Basho as filling the whole universe. Not only was the totality of the environment absorbed in the sound and vanished into it, but Basho himself was altogether effaced from his consciousness.”

“The Narrow Road to the Deep North” is written in a form called haibum, a combination of prose and haiku which Basho was the first to develop. The link between the haiku and the prose section is not always clear. Often it is left up to the reader to discover. However, in this selection, translated by Nobuyuki Yuasa, the connection is rather obvious. Yamagata is a prefecture of Japan located in the Tohoku region on Honshu island.

from Oku no Hosomichi:

Ryushakuji

There was a temple called Ryushakuji in the province of Yamagata. Founded by the great priest Jikaku, this temple was known for the absolute tranquility of its holy compound. Since everybody advised me to see it, I changed my course at Obanazawa and went there, though it meant walking an extra seven miles or so. When I reached it, the late afternoon sun was still lingering over the scene. After arranging to stay with the priests at the foot of the mountain, I climbed to the temple situated near the summit. The whole mountain was made of massive rocks thrown together and covered with age-old pines and oaks. The stony ground itself bore the color of eternity, paved with velvety moss. The doors of the shrines built on the rocks were firmly barred and there was no sound to be heard. As I moved on all fours from rock to rock, bowing reverently at each shrine, I felt the purifying power of this holy environment pervading my whole being.

In the utter silence
Of a temple,
A cicada’s voice alone
Penetrates the rocks.

April is coming to end, and as well, National Poetry Month. I hope you enjoyed the poetry posts. Since this will probably be the last one for a while and because it’s no fun having your own blog if you don’t showcase your own stuff, a couple of poems from yours truly today.

On this date 19 years ago “not guilty” verdicts in the trial of the policemen involved in Rodney King’s videotaped beating set off six days of riots here in Los Angeles. The largest in U.S. history. I remember the following morning going up on the roof of my apartment building, which has a spectacular view, and seeing the fires burning all across the Los Angeles basin. The sky to the east was a solid wall of black smoke, as if hell’s darkest storm was moving in.

Here is the poem I wrote some time later, after things had cooled down and the National Guard was no longer patrolling the neighborhood and life had gotten back to something approaching normal:

in the city of angels

el pueblo grande
boils and bubbles
like a brea pit
fear and anger
rise from the pitch
like hungry spirits

incendiary questions:
why’d the cops beat him?
how come they got off?

sacrificial fires are lit
on asphalt altars
the hungry spirits are fed

the night cries
no justice no peace

and when the smoke clears
in the char of morning days later
what is revealed?

only mammoth humanity
stuck in the tar

© 1992-2011 dmriley

By the time you read this, the Royal Wedding should be over, and I say thank goodness for that. Now we can get back to obsessing about Charlie Sheen, or someone equally psychedelic. Needless to say, I did not watch the wedding, nor did I watch the last one with Charles and Diana. Unimpressed as I am with the Royal Family, at first I was equally blasé about Princess Di. Over the years, though, she did come to grow on me, for purely lecherous reasons (after all, she was an attractive woman), and partly because I felt sorry for her. Yet, in spite of any empathy I had, I couldn’t help but also feel that she was essentially a victim of her own desire. It’s an old story. Musicians and actors and other would-be celebrities longing for fame and fortune and when they get it, they can’t handle the pressure. There had to be some part of her that wanted to be a princess, that fantasized about one day becoming the Queen. As the famous Chinese saying goes, be careful what you wish for . . .

I did get up early and watch her funeral. By that time, I had something invested in her story and the part she played in her own tragedy aside, it seemed clear to me that the Royal Family had abused her horribly. And I’m not embarrassed to say that I shed a few tears.

I wrote this poem that same day, and rereading it now, I think I must have been influenced by the song Elton John sang, a reworking of “Candle in the Wind”:

diana

a rose
is cut

no more petals
floating
in a grail
of eyes

shall we kiss
the hand of immortality
that plucked her up
& set her upon devotion’s throne

shall we bow
to all the mornings
she tried to save herself
from the life
that devoured her

princess dreams put her
back against the wall
which is perhaps preferable
to the silence of empty bedrooms

shall we cut some roses
to see
how exquisitely
they fall
across
our fascinations

how achingly
soon
they wither
in the mad dog sun

© 1997-2011 dmriley

It’s still National Poetry Month, which is sponsored by the Academy of American Poets, so that means more poetry. Today, the quintessential Chinese poet,  Po Chu-i

Po Chu-i (772-846) was a government official who was a popular poet during the Chinese Tang dynasty. And a rather prolific one – he supposedly wrote over 2800 poems. He was also a member of the Hanlin Academy (“brush wood court”), an elite scholarly institution founded in the 8th century that lasted until 1911.

However, Po Chu-i himself was not elitist. He wrote deceptively simple poetry that was often sympathetic to the troubles and concerns of common people. He wanted to make his work accessible and it is said that if any of his servants could not understand one of his poems, he would immediately rewrite it.

A serious student of Ch’an, Po, like most Chinese Buddhists, also studied Taoism. The Taoist influence is evident in his poetry’s realistic quality and how it reflects the theme of harmony with nature and between people. However, the Ch’an influence was the greater of the two.

In his introduction to The Selected Poems of Po Chu-I, David Hinton writes, “Po’s poems often include the explicit use of Ch’an ideas, indeed he is the poet who really opened mainstream poetry to Buddhist experience, his work becoming a major source of information on Buddhist practice in his time.” (Which should tell you how little we know about Buddhism then.)

Burton Watson, translator of Chinese and Japanese literature, in his book Po Chu-i: Selected Poems, says that Po was most famous for his “simplicity of language” and for “an abiding desire to portray himself, whatever he may have been in real life, as a connoisseur of everyday delights, a man confronting the world, particular in the years of old age, with an air of humor and philosophical acceptance.”

Here is a poem that Hinton chose to translate almost verbatim, without any additional words, capturing Po’s simple poetic style:

Flower No Flower

Flower no flower
mist no mist

arrives at midnight
and leaves at dawn

arrives like a spring dream – how many times
leaves like a morning cloud – nowhere to find

Po also wrote poems of social protest. Early in his career, his politically flavored poetry caused him to be exiled to Hsun-yang where he served as Chief Magistrate. This poem from the Hsun-yang years was translated by Arthur Waley:

Visiting the Hsi-Lin Temple

I dismount from my horse at the Hsi-Lin Temple;
I hurry forward, speeding with light cane.
In the morning I work at a Govermnment office-desk;
In the evening I become a dweller in the Sacred Hills.
In the second month to the north of K’uang-lu
The ice breaks and the snow begins to melt.
On the southern plantation the tea-plant trusts its sprouts;
Through the northern crevice the view of the spring ooze.

This year there is war in An-hui,
In every place soldiers are rushing to arms.
Men of learning have been summoned to the Council Board;
Men of action are marching to the battle-line.
Only I, who have no talents at all,
Am left in the mountains to play with the pebbles of the stream.

Here are two poems that I translated myself:

Rain on Autumn Night

Cold, cold this third night of autumn
Rain makes me sleepy
Alone, this old man is contented and idle
It’s late when I extinguish the lamp and lie down
To sleep, listening to the beautiful sound of rain
Incense ashes still glowing in the burner
My only heat in this lodging
At daybreak, I will stay under the quilt to stay warm
And the steps will be covered by frosty red leaves

Lao Tzu

“Those who speak don’t know,
Those who know don’t speak.”
It is said that these words
Were written by Lao Tzu.
Now, if we are to accept
That Lao Tzu was one who knew,
Then why did he compose a book
Of five thousand words?

This poem, inspired by Po, was written by the great American poet William Carlos Williams, circa 1920:

To the shade of Po Chu-I

The work is heavy. I see
bare branches laden with snow.
I try to comfort myself
with thought of your old age.
A girl passes, in a red tam,
the coat above her quick ankles
snow smeared from running and falling –
Of what shall I think now
save of death the bright dancer?

W. S. Merwin, also a serious student of Buddhism, whom I wrote about in this post, composed this poem just last March:

A Message to Po Chu-I

In that tenth winter of your exile
the cold never letting go of you
and your hunger aching inside you
day and night while you heard the voices
out of the starving mouths around you
old ones and infants and animals
those curtains of bones swaying on stilts
and you heard the faint cries of the birds
searching in the frozen mud for something
to swallow and you watched the migrants
trapped in the cold the great geese growing
weaker by the day until their wings
could barely lift them above the ground
so that a gang of boys could catch one
in a net and drag him to market
to be cooked and it was then that you
saw him in his own exile and you
paid for him and kept him until he
could fly again and you let him go
but then where could he go in the world
of your time with its wars everywhere
and the soldiers hungry the fires lit
the knives out twelve hundred years ago

I have been wanting to let you know
the goose is well he is here with me
you would recognize the old migrant
he has been with me for a long time
and is in no hurry to leave here
the wars are bigger now than ever
greed has reached numbers that you would not
believe and I will not tell you what
is done to geese before they kill them
now we are melting the very poles
of the earth but I have never known
where he would go after he leaves me

Taking a break from some of the serious, and perhaps dry, material of the past week (not that today’s piece has a lot of yucks), with another post commemorating National Poetry Month.

“Greatest” is a highly subjective term (and I am assuming that most are unfamiliar with this poet) but I am taking my cue here from Lawrence Durrell, a great writer himself, known for the Alexandria Quartet, who once said,

I have read “The Black Angel” and would give five years of my life to have written it. If Thompson wrote other poems as explosive and majestic as this one, he would rank amongst the greatest spiritual poets in English. And not just in this god-forsaken century, either.

Well, the poet in question did write other poems as good as “Black Angel”, a long piece which begins with these lines:

One day that black and shining angel who
Haunted my nights in Arles and at Ajmeer,
Monster of beauty loud with cruel gems,
I shall encounter in some lane at noon
Where painted demons have struck dumb the walls.

Lewis Thompson was born in 1909 in England. Early in his life he was introduced to Buddhism and began to read Eastern scriptures. He did not attend a university, instead he schooled himself, with a particular focus on anthropology and psychoanalysis. According to Richard Lannoy, who edited Thompson’s lone collection of poetry,

Thompson believed that in the West all was distorted and fragmentary, while in the East he could find what was clear, classical, and complete. He wished to travel to the East and was given money for the fare to Ceylon by Sir Arnold Wilson, a Persian explorer, who took pity on Thompson.

He left England in 1932 and traveled to India where he lived for the remainder of his life. Lannoy says that he “wandered the country living off of what others would give him in the form of food and lodging.” In 1936 Thompson entered into an intimate relationship with a guru named Jnani, or “Man of Knowledge”, which lasted for seven years. Following that, Thompson lived at the Rajghat School in Benares where he was writer-in-residence and employed as a librarian.

In Thompsons final years he battled a number of chronic health problems. For a while, he received some financial support from G. D. Birla, a businessman who was also a friend of Mahatma Gandhi’s. In fact, Gandhi was staying at Birla’s home when he was assassinated in 1948.

Thompson’s died alone in his room on June 23, 1949 from the effects sunstroke. He was 40. In addition to poetry, he also wrote a prose book, however none of his work was published during his lifetime.

As a poet, Lewis Thompson has been compared to Blake and Rimbaud. The latter was a considerable influence on not only his style but also his entire approach to writing. I was completely awe-struck when I first encountered Thompson’s poetry in the late ‘90s. It was an experience similar to the one I had reading Samuel R. Delany’s Dhalgren, one of the greatest novels of the last century, some twenty years before, and then later, the work of Cormac McCarthy. In each case, I thought, this guy is so good, how can I or anyone possibly write anything after this? Truly powerful writing can make everything else seem like the work of rank amateurs.

Thompson’s poetry may not be everyone’s cup of tea. It can be dark, the imagery shattered and shifting, arcane. Yet he produced frequently lyrical and exquisitely beautiful works.

Here are several poems from the collection, Black Sun, edited by Richard Lannoy:

The Myth is Killed

The daylight burns itself away –
But endlessly – in a pure void;
The lusty leaves put forth in it
Live less than withered, more than dead.

All purposes, shrunk to a point
And vanished, leave nobody here –
Only a burnt-out thread of dream,
Not snapped, not binding, ripe and sere.

None ever crossed the phantom bridge,
The rainbow, or the razor-edge:
They fell who though it real, or reached
A heaven of new bewilderments.

The trammel snaps, the rainbow melts,
The dour edge sharps itself away:
None travelled there: the myth is killed –
The dream of nights, the dream of day.

Astral

All night the meteors fall –
Blossoms of future music . . .
In ships becalmed
Mirrored,
By sleeping birds.

My memories haunt the moment of my birth
And leave me nude:
Like bees in honey they forget themselves.
I walk the world in which I do not die –
Tombless, with no authentic name.

Banaras

Pure winter sun the deft and lyric light . . .
River-boats idle on the dancing wave
Laced with a ripple net of swarming fire.
Sheathed in incessant lightnings as he bathes
A jasper boy echoes the sparkling air,
The laughing mirror of water and of wind.

And as more northerly cold hardens in sheaves
Of crystal creaking like hyacinth, the bright
Fathomless atmosphere, tuned about sound
By countless sparking facet’s interplay,
Builds like the centre of a gem a spire
Crisper than frost and richer than a crown,
A carven pinnacle to house a god.

Giant causeways bear his immeasurable gait:
The implacable dancer lighted in all eyes. –
Dark with excess of splendor, like a flame
Transparent in the sun; bull-dense, adroit
With adamantine joy; his drenching gaze
Chilling with rapture whom it lights upon;
Pure calm and pure caprice – brute meteor
Blinding at noon the still, ethereal blaze.

 

It’s National Poetry Month and I’m celebrating with posts featuring spiritually oriented poetry and today it’s the poetry of Kukai.

Kukai  (774–835 CE), also known a Kobo Daishi, was a pivotal figure in Japanese Buddhism, founder of the Shingon or “True Word” school, a form of tantric or Vajrayana Buddhism.  He was a priest, an engineer, a scholar, a calligrapher, and he is thought to have invented kana, a syllabic Japanese script. As a matter of fact, Kukai is said to have composed one of the most famous of all Japanese poems in kana. It’s called Iroha and here is an English translation by Professor Ryuichi Abe:

Although its scent still lingers on
the form of a flower has scattered away
For whom will the glory
of this world remain unchanged?
Arriving today at the yonder side
of the deep mountains of evanescent existence
We shall never allow ourselves to drift away
intoxicated, in the world of shallow dreams.

Kukai not only wrote poetry, he wrote about poetry, and these two aspects of his life have been largely ignored by modern scholars. His literary criticism was appreciated by renowned poets such as Fujiwara no Sadaie (1162-1241) and Matsuo Basho (1644-94), and during his life Kukai’s poetic ability was recognized by the literati at court, and by the emperor.

Words were important to Kukai, as indeed much of Shingon Buddhist practice is the recitation of words – seed-syllables, mantras. His theories on language were influenced considerably by the Mahavairocana Sutra, which maintains that all speech contains the ultimate reality and the source of speech is the eternal spirit of the universe. A Shingon manual I have states,

The doctrines of Shingon Buddhism and the teachings of Kobo Daishi can be said to begin and end with the aspiration for the realization of enlightenment. The Mahavairocana Sutra is a stura that explains the virtues of Mahavairocana Buddha, who is the source of life, and those virtues of the Buddha are expressed in the Sanskrit letter “A”, which is pronounced “Ah”. This letter A is the mind that aspires to be enlightened, and knowing that one’s own mind is to know one’s own aspiration for the realization of enlightenment.

In The Weaving of Mantra, Abe writes, “Kukai argues that the letter A, the first syllable of the Sanskrit alphabet, is the mother of all letters, words and languages.” A is called the Body of Truth. Meditation on the letter A is called ajikan. Practitioners meditate on the sound and meaning of A, as well as its form:

 

 

 

 

 

 

Kukai’s poems are “dharmic” in the sense that he used poetry to express dharma or truth, more than to appreciate beauty or to ponder his feelings.

Here are three poems, translated by Morgan Gibson and Hiroshi Murakami, taken from Kukai’s work Poems That Sing Ten Images:

Singing Image of Heat Waves

Sunlight streams on the spring landscape.
Heat waves shimmer in the meadow.
Their essence is entirely empty and not existing.
In it the astray are distressed, forgetting their home.
Heat waves far off look real, but close up are nothing.
Heat waves look like running horse or a stream, but are nothing.
Fantasies arise from wrong thinking.
Beautiful men and women fill a fortress;
But it is wrong to think that men and women have essential being.
Sages and wise men are only assumed to be so.
The all-voidness of the five functions of body and mind is the real truth.
The Four Devils and Buddha are also inconceivable.
Yoga-mind is uniquely enlightened.
A flame of the World of Truth is self-illuminating.
Do not be conceited or self-satisfied. Even yoga-mind is temporary.
Bliss of the Great Void Only is my true Empress.

[The five functions of body and mind refer to the five skandhas – form, sensation, conception, volition and consciousness. The Four Devils are defilements, skandhas, death, and lust. The Great Void Only refers to supreme enlightenment.]

Singing Image of Foam

A fine rain falls from heaven.
Many kinds of foam spreading on water
Are born then perish as water changes.
They are not born from self or other, but from the chain of causation.
Things arising in visions are mystifying.
Buddhas in the mind make them. Never suspect or doubt them.
Fundamentally, Truth and Mind are one.
Not to know this is extremely pitiful.

Singing Image Of A Whirling Ring of Fire

Whirling fire becomes a square and a circle as the hand moves.
Many changes are made according to our will.
One eternal word, “Ah!” turns into many other
Expressing innumerable Buddha-truths.